Ana Brnardić (1980) rođena je u Zagrebu. Diplomirala je komparativnu književnost i hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zagrebu te magistrirala glazbu (violina) na Muzičkoj akademiji u Zagrebu. Objavila je pet zbirki pjesama. Za svoju debitantsku zbirku pjesama Pisaljka nekog mudraca (1998.) dobila je Nagradu Goran za mlade pjesnike, Nagradu Slavić Društva hrvatskih književnika i Nagradu Grada Siska. Za zbirku pjesama Valcer zmija (2005.) dobila je Kvirinovu nagradu za mlade pjesnike. Objavila je zatim zbirke Postanak ptica (2009.), Uzbrdo (2015.) i Vuk i breza (2019.) – Postanak ptica i Vuk i breza ušle su u uži izbor za Nagradu Tin Ujević. Knjige su joj prevedene i objavljene u Rumunjskoj (Hotel cu muzicieni, prev. D. M. Ion, 2009.), Švedskoj (Fåglarnas tillblivelse, prev. Dj. Žarković, 2016.) i Francuskoj (Devant toi le jour, 2021. prev. V. Mikšić i B. Radić; L’épaule, 2022., prev. V. Mikšić). Kao članici međunarodne pjesničke platforme Versopolis, pjesme su joj prevedene i objavljene u knjižicama u Sloveniji, Sjevernoj Makedoniji, Francuskoj, Švedskoj, Slovačkoj i Grčkoj. Uvrštena je u pjesničke antologije Ritualul omului fericit. 18 poeti croati tineri Branislava Oblučara (TracusArte, Bukurešt, 2017, prev. na rumunjski Adrian Oproiu i Goran Čolakhodžić), Grand Tour: Reisen durch die junge Lyrik Europas autora Jana Wagnera i Federica Italiana (Carl Hanser Verlag GmbH & Co, 2019; prev. na njemački Alida Bremer), Svjetlaci Tonka Maroevića (HDP, Zagreb, 2019), Útecha chaosu Miroslava Mićanovića (Občianske združenie Vlna / łVydavate Drewo a srd, Bratislava, 2022; prev. na slovački Karol Chmel) i dr.
Osim pisanja poezije, eseja i prikaza knjiga, Brnardić se bavi i uređivanjem knjiga, kao i prevođenjem suvremene rumunjske književnosti. Članica je Programskog odbora Goranovog proljeća i žirija Goranovog proljeća za mlade pjesnike, a radi kao glavna tajnica Hrvatskog društva pisaca.