Tomislav Zajec

About: Tomislav Zajec

[ratings id="2134"]
  • Role :
  • Website :
  • Experience :
  • Specialist in :

Tomislav Zajec

Rođen je 1972. godine u Zagrebu, gdje je i diplomirao na Akademiji dramske umjetnosti. Do sada je objavio četiri romana, „Soba za razbijanje“ (1998), „Ulaz u Crnu kutiju“ (2001), „Ljudožderi“ (2005) i „Lunapark“ (2009), četiri zbirke poezije: „Natanijelov dnevnik“ u knjizi „U trenutku kao u divljini“ s koautorima Vlatkom Grgurićem i Romanom Simićem (1996), „Sjever-zlatni šut“ (1996), „Rupa njegova imena“ (2000) i „Katolička krivnja“ (2016). Autor je deset originalnih dramskih tekstova; „John Smith, princeza od Walesa“ (1998), „Atentatori“ (1999), „Svinje“ (2001), „Novi Nosferatu“ (2002), „Mlijeko“ (2003/2004), „Dorothy Gale“ (2007), „Astronauti“ (2008), „Spašeni“ (2009), „Trebalo bi prošetati psa“ (2012) i „Ono što nedostaje“ (2014). Drame su mu izvođene u Zagrebu, Varaždinu, Dubrovniku, Ljubljani, Sarajevu, Novom Sadu, Londonu, Buenos Airesu, Glasgowu, Bradfordu, Norwichu, Bukureštu, Braili i Ipswichu. Autor je i scenarija za film po istoimenom dramskom tekstu „Trebalo bi prošetati psa“ (2014) u režiji Filipa Peruzovića. Peterostruki je dobitnik državne nagrade za dramsko djelo „Marin Držić“ te brojnih drugih nagrada za književni, scenaristički i dramaturški rad. Objavio je knjigu originalnih dramskih tekstova „Odlasci“ (2013). Uvršten je u preglede hrvatske književnosti i antologije: „20 for 2000; Croatian Literature in Jerusalem“; „Off – line“; „Different Voices – Eight Contemporary Croatian Plays“; „Odbrojavanje: antologija suvremene hrvatske drame“; „Antologija hrvatskih drama, Editorial Biblos, Bouenos Aires“; „Tko govori, tko piše: antologija suvremene hrvatske proze“, „Novi hrvatski pjesnici MH Karlovac“, te „Drugom stranom – antologija suvremene hrvatske stvarnosne poezije“. Autor je priručnika za dramsko pisanje „Pravila igre; od prve ideje do prvog dramskog teksta“ (2012), prve takve knjige napisane na hrvatskom jeziku. Bio je selektor festivala „Marulićevi dani“, „Gavelline večeri“ i „Mali Marulić“. Radovi su mu prevedeni na engleski, francuski, mađarski, poljski, slovenski, njemački, španjolski, rumunjski i ruski jezik. Zaposlen je kao docent na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu.

*

Intervju s Tomislavom Zajecom pročitajte ovdje.